Baarìa è un film di Giuseppe Tornatore del 2009, che tratta le vicende di una famiglia di Bagheria, paese della Sicilia di poco più di 50.000 abitanti, in provincia di Palermo, nonchè terra natia proprio dello stesso regista.
Il titolo significa semplicemente appunto : "Bagherìa", in dialetto locale, tuttavia l'aspetto linguistico è interessante, quanto lo è nel film stesso.
Varie sono le teorie riguardanti che cosa abbia dato origine al toponimo, se provenga dall'arabo e se in tal caso la parola abbia a che fare con il mare o con il vento, ma di fatto la forma usata nel titolo non è nient'altro che quella di molti dialetti siciliani (Bagarìa), al netto della lettera "g" che si perde perchè non viene pronunciata.
Anche il film come detto merita una chiarificazione linguistica, nello specifico il fatto che sia stato recitato nel dialetto di tale paese, comprensibile al resto dei siciliani, anche se impegnativo per quelli di alcune zone, ma è stato distribuito in quella verisone nella sola regione, mentre il resto d'Italia, ne ha avuto una in un cui gli attori hanno doppiato se stessi, in italiano con un voluto forte accento siciliano.
Nessun commento:
Posta un commento