Viene pronunciata durante nella sua "seconda parte", come viene solitamente chiamata questa trilogia, dal figlio di Don Vito Corleone (Marlon Brando), ossia Michael Corleone (Al Pacino), come citazione di uno dei tanti insegnamenti ricevuti dal padre.
Il film uscì nel 1974, e tutt'oggi, essa come molte altre battute del film, viene usata nella società attuale, principalmente in modo ironico o sarcastico.
La pellicola è di produzione americana, nonostante si tratti di argomenti e situazioni molto legate all'italia, e la frase in lingua originale (l'inglese) è : "Keep your friends close, but your enemies closer".
Come molte altre battute ad effetto nell'arco di tutta la storia del cinema, specialmente se sono diventate di uso comune, anche questa è riuscita a rientrare nella classifica delle cento migliori citazioni cinematografiche da parte dell'istituto americano che si occupò di redigerne la lista, precisamente al 58esimo posto.
Nessun commento:
Posta un commento